ENGLAND

terça-feira, 15 de junho de 2010

Nomenclatura





O nome Inglaterra e uma variação do nome inglês England, que se pronuncia Ingland e que significa pais dos Anglos, povo que no século V ao procederem da Alemanha o invadiu e conquistou.
Nomenclature



The name of England and a variation of England English name, pronounced Ingland and that means parents of Anglos, people who in the fifth century to carry Germany invaded and conquered.
Origem da Inglaterra

A Inglaterra é o território mais extenso e mais povoado do Reino Unido. Habitada por povos celtas desde o século V aC, a Inglaterra foi colonizada pelos romanos entre 43 dC e princípios do século V. A partir de então começou a invasão de uma série de povos germânicos (anglos, saxões e jutos) que foram expulsando aos celtas, parcialmente romanizados, até Gales, Escócia, e a Bretanha francesa. No século X, depois de resistir a uma série de ataques vikings, unificou-se politicamente. Depois da ascensão de Jaime VI da Escócia ao trono da Inglaterra em 1603 e a anexação da Escócia pela Inglaterra em 1707.


(JAIME VI)
From England


England is the most extensive territory and most populated of the United Kingdom. Inhabited by Celts since the fifth century, England was colonized by the Romans between AD 43 and early fifth century From then began a series of invasion of Germanic peoples (Angles, Saxons and Jutes) who were expelling the Celts, partially Romanized by Wales, Scotland and Brittany. In the tenth century, after withstanding a series of attacks Vikings, unified politically. After the accession of James VI of Scotland to the throne of England in 1603 and the annexation of Scotland by England in 1707.
(JAIME VI)
Simbolos

Alguns dos símbolos mais conhecidos da Inglaterra são:

Big Bem se Situa no edifício do Parlamento britânico e tornou-se, por mérito próprio, num ícone de Londres. Chama-se Big Ben e é um dos instrumentos mais imponentes para medir o tempo em todo o mundo.

Durante mais de 50 anos, o ônibus Routemaster, com condutor, foi praticamente o único meio de transporte da cidade e símbolo da capital. No início de 2006, o ônibus vermelho de dois andares estava no topo da lista dos símbolos mais famosos da nação.

Stonehenge é o monumento pré-histórico mais importante da Inglaterra e não há nada semelhante a ele em todo o mundo. Este altar de pedras tem sido usado há 5000 anos e até hoje não se tem certeza absoluta qual era sua finalidade.


London Eye também conhecida como Millennium Wheel (Roda do Milênio), é uma roda-gigante de observação. Situada na cidade de Londres, capital do Reino Unido, foi inaugurada no ano de 1999 e é um dos pontos turísticos mais disputados da cidade.

Symbols



Some of the best known symbols of England are:



Big Ben is located in the building of the British Parliament and became its own right, an icon of London. It is called Big Ben and is one of the most impressive to measure time in the world.


For over 50 years, the Routemaster bus was practically the only means of transport in the city and symbol of the capital. In early 2006, the red double-decker bus was in the top ranks of the most famous symbols of the nation.


Stonehenge is a prehistoric monument in England and more importantly there is nothing like it around the world. This altar of stones has been used for 5000 years and still not entirely sure what was its purpose.

London Eye aka Millennium Wheel (Millennium Wheel) is a giant observation wheel. Located in the city of London, the UK capital, was inaugurated in 1999 and is one of the most sought after tourist spots in town.

segunda-feira, 14 de junho de 2010


Hino da Inglaterra (Tradução)

Deus salve nossa bondosa Rainha,
Longa vida à nossa nobre Rainha,
Deus salve a Rainha;
Que a faça vitoriosa,
Feliz e gloriosa,
Que tenha um longo reinado sobre nós
Deus salve a Rainha.

Ó Senhor, nosso Deus, venha
Dispersar seus inimigos
E fazê-los cair.
Confunda sua política,
frustre seus truques fraudulentos
Em ti depositamos nossa esperança
Deus salve a todos nós.

Os melhores presentes;
Que seja agradável lhe dar
Que seu reinado seja longo;
Que ela defenda nossas leis,
E sempre nos dê motivo
De cantar com o coração e a voz
"Deus salve a Rainha."




Anthem England

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

O Lord our God arise,
Scatter her enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all.

Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.
Hino da Inglaterra
Bandeira


A bandeira da Inglaterra, uma das nações constituintes do Reino Unido, consiste numa cruz de São Jorge vermelha em um fundo branco. Sua origem não foi estabelecida com precisão, mas aparece como símbolo inglês desde a Idade Média. Foi a bandeira do exército britânico e insígnia da marinha mercante até 1606. De 1606 até 1801 foi usada pela marinha mercante.





(Union Flag 1606 : União da Bandeira)


(Union Flag 1801 : União da Bandeira)


Flag

The flag of England, one of the constituent nations of the UK, is a red cross of St George on a white background. Its origin was not precisely established, but appears as a symbol English since the Middle Ages. It was the British Army flag and emblem of the merchant navy until 1606. From 1606 until 1801 was used by the merchant.



Brasão da Inglaterra





O brasão da Inglaterra está formado por um único campo de gules em que aparecem três leões passantes de ouro, linguados, com as garras à mostra na cor azul.
O brasão de armas da Inglaterra foi introduzido pelo rei Ricardo I durante a última década do século XII, segundo a crença como uma versão do ducado da Normandia, cujo escudo é formado por dois leopardos. Já que as figuras em ambos os brasões eram idênticas, na Inglaterra passou-se a considerá-las como leões.



Brasão real de armas da Inglaterra
O escudo é formado por quartos, representando no primeiro e no quarto quartos os três leões - passant guardant da Inglaterra; No segundo, que tem um leão rampante e dupla flor de liz da Escócia; E no terceiro, uma harpa para a Irlanda. O timbre é um leão sobre a coroa imperial, em si, em representação da coroa real. O suporte direito é um leão igualmente coroado, simbolizando a Inglaterra; na esquerda, um unicórnio, simbolizando a Escócia. Segundo a lenda, um unicórnio livre é considerada uma besta muito perigosa; portanto, um unicórnio "heráldico" fica acorrentado. Na fita estão escritos ambos os motes dos monarcas britânicos "Dieu et mon droit" (Deus é o meu direito), bem como o lema da Ordem da Jarreteira, "Honni soit qui mal y pense" (Envergonhe-se quem nisto vê malícia), escrito a ouro na representação da jarreteira atrás do escudo. Embaixo, ainda, há as três flores nacionais, em ambos os lados, cada um representando um membro do Reino Unido: um cardo, representando a Escócia, uma rosa, para a Inglaterra, e um trevo, para a Irlanda.









sexta-feira, 11 de junho de 2010

Coat of England



The arms of England is formed by a single field in which they appear gules three lions of gold bystanders, sole, with claws bared blue.
The coat of arms of England was introduced by King Richard I during the last decade of the twelfth century, according to belief as a version of the duchy of Normandy, whose shell is formed by two leopards. Since the figures in both arms were identical, England went to see them like lions.


Royal Coat of Arms of England

The shield is quartered, depicting in the first and fourth quarters the three lions - guardant passant of England in the second, which has a rampant lion and double lily of Scotland; And third, a harp for Ireland.The crest is a lion on the imperial crown, itself, representing the royal crown.The supporter is a likewise crowned lion, symbolizing England; the sinister, a unicorn, symbolizing Scotland. According to legend, a free unicorn was considered a very dangerous beast, so a unicorn "heraldic" is chained.On the tape are written both mottos of British Monarchs "Dieu et mon droit" (God is my right) and the motto of the Garter, "Honne soit Thurs hardly think y '(shame about who sees malice in it) , written in gold in the representation of the Garter behind the shield.Underneath, though, there are three national flowers on both sides, each representing a member of the UK: a thistle representing Scotland, a rose for England, and a shamrock for Ireland.
O Selo na Inglaterra

O selo começou a ser usado quando a Lei do Selo foi aprovada pelo Parlamento Inglês em 1765, estabelecendo que todos os documentos em circulação na colônia americana deveriam receber selos provenientes da metrópole.

Aplicação da Lei do Selo

Segundo a nova ordem, os colonos tinham de afixar estampilhas em todos os jornais, folhetos e em numerosos documentos legais. Como os selos eram ingleses, ao comprá-los, os colonos transferiam recursos para a Inglaterra. O rei justificava essa lei argumentando que, com a Guerra dos Sete Anos (travada contra a França), o tesouro inglês havia se esgotado e os colonos deveriam ajudar a pagar as dívidas, contraídas também a favor dos interesses deles.Dispunha essa carta legal que todos os documentos legais e publicações nas colônias americanas tivessem um selo vendido por agentes ingleses.Estabelecia que todos os contratos, deviam receber um selo, comprando do governo inglês, é claro.Essa lei durou apenas um ano devido as reações da população, que se negava a pagar tal descabida taxa votada em Londres, onde eles não tinham qualquer representante.
The Seal in England

The label began to be used when the Stamp Act was passed by British Parliament in 1765, stipulating that all documents in circulation in the American colony should receive stamps from the metropolis.

Law Enforcement Stamp

Under the new order, the settlers had to affix stamps on all newspapers, pamphlets and numerous legal documents. As the seals were English, to buy them, the settlers transferred funds to England. The king justified the law by arguing that, with the Seven Years' War (fought against France), the English treasury had been exhausted and the colonists should help pay the debts incurred also for the interests deles.Dispunha this legal letter that all legal documents and publications in the American colonies had a stamp sold by agents ingleses.Estabelecia that all contracts should receive a seal, buying the English government, of course.This law lasted only one year because of the reactions of the population, who refused to pay such a preposterous charge passed in London, where they had no representative.

quinta-feira, 10 de junho de 2010

Idioma Predominante
A língua oficial da Inglaterra e o inglês.

O inglês é uma língua germânica ocidental que se desenvolveu na Inglaterra durante a era anglo-saxã. Como resultado da influência militar, econômica, científica, política e cultural do Império Britânico, durante os séculos XVIII, XIX e início do XX, e dos Estados Unidos desde meados do século XX, o Inglês tornou-se a língua franca, em muitas partes do mundo.Ele é usado extensivamente como segunda língua e como língua oficial.
Predominant Language

The official language of England and English.

English is a West Germanic language that developed in England during the Anglo-Saxon era. As a result of military influence, economic, scientific, political and cultural life of British Empire during the eighteenth, nineteenth and early twentieth centuries, and the United States since the mid-twentieth century, the English became the lingua franca in many parts the world.She is used extensively as a second language and as an official language.
Curiosidades da Inglaterra
  • No Século XVII foi a maior potencia maritima. Foi na Inglaterra que começou a Revolução Industrial
  • É um dos países mais caros de toda a Europa.
  • Na cidade de Londres há uma media de 10 grandes shows de música por semana e com certeza irá encontrar a sua banda preferida em alguma casa de espetáculo.
  • Não deixe de conhecer os Pubs (bares fechados ) Ingleses que tem por toda parte e procure tomar muita cerveja.
Curiosities of England
  • In the seventeenth century was the greatest maritime power. It was England who started the Industrial Revolution
  • One of the most expensive countries across Europe,
  • In the city of London for an average of 10 major music shows a week and will surely find your favorite band at some house show.
  • Do not miss the pubs (closed bars) that English is everywhere and attempt to take a lot of beer.
  • laws actually work. Tourists when they flout the law are arrested and even deported.